海外ドラマに出てきた英語表現を紹介したり、映画や本のレビューを書いている雑記ブログです。アフィリエイト広告を利用しています。

海外ドラマ「キャッスル」で英語学習 season8 第7話~第12話

2023/01/10
 
この記事を書いている人 - WRITER -
駆け出しライターのポムりんごと申します。 最近はめったに雪が積もらなくなった雪国在住。 映画や海外ドラマの視聴が趣味で、それが高じて英語学習もやっています。 英検準一級。TOEIC780。 漫画やゲームも好きな完全内向型。 家にこもってわがまま(セルフィッシュ)三昧に日々過ごしてます。

今シーズンは第1話で提示された謎を、各話で小出しにヒントを出しながらラストまで引っ張るみたいですね。

ベケットが抜ける下地を作っていっている感じがあります。

(当初はベケット役のスタナ・カティックとラニ役のタマラ・ジョーンズが降板してシリーズは続ける予定だったそうです)

キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿 シーズン8<ファイナル> コンパクト BOX [DVD]

新品価格
¥3,809から
(2020/3/21 17:37時点)

【TSUTAYA DISCAS】DVDレンタル

7話「結婚記念日」

buffer

「緩衝材」

 

knife block

「包丁立て」

 

So he was a pick-up artist?

「彼はナンパ師だったの?」

pick-up artistで「ナンパ師」です。

1987年の映画タイトルでもありました。

ロバート・ダウニー・jrとモリー・リングウォルドの青春映画です。

 

I know we’re on a time-out right now.

「今が冷却期間だってことは分かってるよ」

ただいま別居中のキャッスル夫妻。

time-outは「中断、一時休止」です。

アメリカでは、叱られた子供に反省させるために自室にいることや、離れた場所で一人にさせることも「タイムアウト」といいます。

先日ネットニュースで、タイムアウトで部屋の隅で壁に向かって立たされている男の子に、ペットの大型犬がピッタリと寄り添っている写真が上がっていました。

やっぱりペットはいいですね~ ( ;∀;)愛情が深い…

 

It’s quite a racket.

「汚い仕事だな」

racketには「不正な商売、楽な仕事」という意味があります。

 

8話「Mr.& Mrs.キャッスル」

I can work out my core.

「体幹を鍛えられる」

work outは「運動する」の意味があります。

そしてcoreは「芯、中心」なので、体の芯となる体幹も表せられるんですね。

 

I’m going down the boat Deck, see if she left any bread crumbs behind.

「ボートデッキに行って、被害者の痕跡を探してくるわ」

クルーズ船の中での殺人事件なので、ボートデッキや機関室なんかも見に行きます。

bread crumbsは「パンくず、パン粉」ですが、webサイトの上部に出る「パンくずリスト」のことも言います。

このページでも上の方に「ホーム<海外ドラマの英語<キャッスル」って出てますよね?

この道しるべが「パンくずリスト」です。

(こないだエラー報告が出て、慌てて調べました。典型的付け焼刃知識)

由来はグリム童話「ヘンゼルとグレーテル」で森の中に入り込んだ兄妹が、来た道を辿れるようにパンくずを点々と落として自分たちの痕跡を残したことから。

それでここでも「痕跡」という使い方ができるのですね。

 

9話「絶たれた歌声」

Robyn was an ex-con.

「ロビンには前科があったんだ」

ex-conは「前科者」です。

 

But you’re on a short leash.

「目は光らせておくからね」

on a short leashは「厳しく監視する、自由を制限する」というイディオムです。

短いリードですからね。

常に目が届くところで厳しく行動をチェックされそうです(;^ω^)

 

Emojis are symbolic for other things.

「絵文字は何かの象徴よ」

emojiは「絵文字」

間違いなく日本語由来ですね。独特なのでしょうか?

 

10話「正義の弁護人」

The Public Defender’s Office asked me to take over.

「事務所の方から、私がこの事件を引き継ぐように言われたんです」

Public defender’s Officeは「公設弁護人事務所」

刑事事件を専門に、公務員として雇われている弁護士の事務所です。

自分でオフィスを構えるのではないので、日本の「弁護士会」とは様子が違っているようです。

そしてtake overは「引き継ぐ」です。

試験によく出てきます。

 

You’re up to speed on the case?

「準備は出来ているの?」

先の弁護人のセリフを受けて、判事は短時間での引継ぎで大丈夫なのか、と聞いています。

up to speedは「期待通りの水準で、精通して」という意味です。

 

You never know what going on behind closed doors.

「どんな秘密を持っているかなんて、分からないものよ」

behind closed doorsは「秘密に、こっそりと」というイディオムです。

 

I would like a do-over.

「やり直したい」

do overは「やり直す」という動詞ですが、このセリフではハイフンをつけて名詞化しています。

 

You burned through the money that Sadie gave you originally.

「セイディが渡したお金を使い果たしたのね」

burn through moneyは「お金をあっという間に使い果たす」です。

ここでは、ただのお金ではなく「セイディが渡したお金」という指摘をしているのでtheがついています。

 

11話「外交特権」

diplomatic immunity

「外交特権」

今回のタイトルです。

 

Peace out.

「じゃあな」

米俗語で「バイバイ」です。

 

It is not a critical juncture?

「大事な局面じゃないのか?」

junctureは「岐路、連結」になります。

英検1級レベルの単語です。

 

I don’t want to be a shirker.

「サボり魔になりたくない」

shirkerは「責任逃れをする人、怠け者」のことです。

 

12話「脱出ゲーム」

Tomato, to-mah-to.

「些細なことだよ」

言葉遊びの一つで、日本語の辞書にも英英辞典にもなくて、ちょっと苦労しました(;´∀`)

でもアメリカとイギリスでは浸透している言葉で、トマト関係をはじめ記事のタイトルや見出しによく使われています。

「二つの事柄にそう違いがなくて、結局同じようなもの」という感じの意味です。

ここでは、スティーブン・キングから共著のお誘いがあって喜ぶキャッスルに、「でもキングとは、レッドソックス・ファンとヤンキース・ファンってことでケンカしたよね」とマーサとアレクシスにツッコまれて出てきたキャッスルのセリフです。

過去に野球のことでケンカしたなんて、一緒に仕事をする上では何も問題ない、と言いたいのでしょうね。

 

He had seniority over Emma, but she beat him out for that promotion.

「彼はエマより先輩だけど、昇進を抜かれたの」

seniorityは「先輩、古参」になります。

thanを使わない比較級にすることが出来ますね。

 

Your father blew off that meeting I set up with potential client.

「あなたのお父さん、せっかく私が紹介しようとしたクライアントとの打ち合わせをすっぽかしたのよ」

キングからの連絡はウソ。

罠にはまって拉致されたキャッスルは、次の予定だったヘイリーとの約束に行くことが出来ませんでした。

探偵事務所に乗り込んできたヘイリーは、プリプリしながらアレクシスにキャッスルの居場所を詰め寄ります。

blow offは「吹き飛ばす」ですが、スラングで(人や物を)軽視して放棄・無視する」という意味があります。

 

Knock yourself out.

「勝手にすれば」

これもまたスラングです。

こんな感じで怒ったり呆れたりした場合に使うこともあれば、「ご自由にどうぞ」みたいなGo ahead.Help yourself. と同じような使い方もできます。

 

今回はここまでです。

お疲れ様でした。

次回はこちら

海外ドラマ「キャッスル」で英語学習 season8 第13話~第18話

前回はこちら

 「キャッスル」season8 第1話~第6話

 

キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿 シーズン8<ファイナル> コレクターズ BOX Part1 [DVD]

新品価格
¥4,100から
(2020/3/21 17:38時点)



この記事を書いている人 - WRITER -
駆け出しライターのポムりんごと申します。 最近はめったに雪が積もらなくなった雪国在住。 映画や海外ドラマの視聴が趣味で、それが高じて英語学習もやっています。 英検準一級。TOEIC780。 漫画やゲームも好きな完全内向型。 家にこもってわがまま(セルフィッシュ)三昧に日々過ごしてます。

- Comments -

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

Copyright© セルフィッシュもーど , 2020 All Rights Reserved.