英語ダイアローグ~【旅行】空港で入国審査

トムとママの旅は続きます。(まだ引っ張るのか、このネタ)
失くしちゃダメダメ
入国審査官(immigration officer)とママのやり取りです。
審査官はofficerと省略します。
【英文】
officer: May I see your passport?
Mom : Here you are.
Officer: And your immigration cord, please.
Mom : Hmm… I know I filled one out, but I can’t find it.
Officer: You can get a new one at that desk over there.
Please fill it out and come back.
【和訳】
審査官: パスポートを拝見できますか?
ママ : はい、どうぞ。
審査官: あと、入国カードもお願いします。
ママ : う~ん、記入したはずなんですけど、見当たらないです。
審査官: あそこの机から新しいのをお取りください。
記入したら戻ってきてください。
飛行機の中で書いたんでしょうけど、紙自体を失くすとか、ママのおバカさん。
書き込むとこからやり直し
【英文】
Mom: Honey, can I use your pen?
Tom: Sure.
Mom: Do you remember our flight number?
Tom: Umm, I’m not sure.
Mom: I need it to fill out the immigration card.
Tom: It should be on the boarding pass.
Mom: Thanks.
【和訳】
ママ: あなた、ペン借りてもいい?
トム: いいよ。
ママ: フライトナンバーって覚えてる?
トム: あー、分からない。
ママ: 入国カードに記入しなきゃいけないの。
トム: 搭乗券に書いてあるはずだよ。
ママ: ありがとう。
正直ママみたいに、すぐ人に聞いてくる人って苦手です。
まず先に自分で考えるなりしてほしい、と思います。
入国審査 基本のQ&A
【英文】
Mom : Hi, I’m back.
Here’s my passport and immigration card.
Officer: Thank you.
Are you here for sightseeing?
Mom : Yes.
Officer: How long are you going to stay?
Mom : For ten days.
【和訳】
ママ : 戻ってきました。
パスポートと入国カードです。
審査官: ありがとうございます。
観光での入国ですか?
ママ : はい
審査官: 何日間滞在されますか?
ママ : 10日間です。
後半部分のやり取りは基本パターンですね。
単語フラッシュ
ロイヤルストレートフラッシュ
名詞20語
style / lot / character / village / energy / toy / player / user / science / love / floor / date / fund / task / degree / choice / garden / couple / list / step
動詞20語
fix / count / kick / wash / starve / disappear / gather / ride / appreciate / burn / store / wake / travel / welcome / kiss / dance / hit / succeed / own / owe
名詞20語
second / sea / fish / look / season / university / memory / magic / oil / cup / feeling / leg / sound / station / measure / baby / pencil / title / culture / wind
今回はここまでです。
お疲れ様でした。
前回はこちら